Interprétariat pour un conférence scientifique, technique industriel, formation ingénieur, agriculteur, Agroalimentaire, Energie, cosmétique, pharmaceutique & industriel, Etc.. lors les actes pour lesquels » si l’une des parties à l’acte ne parle pas français, sa volonté doit être traduite et exprimée en français »
Interprétariat à partir de sources audio-visuelles, pour le sous-titrage ou le doublage de documentaires, films, ou reportages
Accompagnement de personnalités thaïes se déplaçant en France, Belgique, Luxembourg, Monaco, Suisse et Thaïlande.
Pour toute information, vous pouvez me contacter ici